NOTÍCIES
Algunes entrevistes recents, en mitjans d’àmplia difusió, han ajudat a difondre part del material publicat durant aquest incert any 2020.
A tv3 https://tuit.cat/LTzxo, a Vilaweb https://tuit.cat/W4sw2, a L’illa de Maians https://tuit.cat/inbvJ i a Ciutat Maragda https://tuit.cat/Di52i
Les traduccions previstes per a aquest 2020 (un any, certament complicat, en tants aspectes), ja s’han publicat i es troben a les llibreries: Tal qual, de Paul Valéry (Adesiara), Ombres dibuixades, de Pietro Civitareale (Balbec), Novenaris, de Remo Fasani (AdiA), El meu cap és fort on l’altra dansa, de Martine Audet (Jardins de Samarcanda) i El desert malva, de Brossard (Lleonard Muntaner).
També s’ha publicat, a LaBreu, Clars, aquest matí, són els teus records (Obra reunida, 1989-2009), i la segona edició de Pluja, a AdiA.
Heimat (suite helvètica): poemes amb dibuixos de Pilar Abad.
Arca poètica: L’acció poètica d’Asuncion+Guasch sobre La casa de la llum, a Arts Santa Mònica.
Finestra sobre el buit: la reedició, en un sol volum, de Llavors abandonaries Greifswald, Destret i El viatger no sap.
L’aurora insensata, de Diane Régimbald.
Microgrames: un projecte de quatre anys resumit en un volum esplèndid.
La dificultat de ser, de Jean Cocteau.
La vida tranquil·la, de Margueritte Duras
Arbre que s’allunyà. Poemes (2010-2016)
Aires, L’ignorant, El passeig sota els arbres, Rèquiem i A la llum de l’hivern, de Philippe Jaccottet
Pluja. Poemes (2010-2014)
Una Felicitat imposada, de Denise Desautels (novel·la)
I de sobte soc aquí, a punt de refer el món, de Nicole Brossard (assaig)